quarta-feira, 23 de setembro de 2009
Latuff e o golpe em Honduras
Confira abaixo:
3 comentários:
- ADRIANO ESPÍNDOLA - PREFEITO - PSTU 16 disse...
-
O Latuff é sem dúvida alguma, merecedor de nossa admiração.
Traduz em arte o nossos sentimentos. - 24 setembro, 2009
-
-
ei, coxinha, traduz ai pra mim...
Se você for cearense mesmo... traduza esta:
Chico, cabra errado e bonequeiro, já melado, depois de traçar um celular e duas meiotas, vinha penso, cambaleando, arrodiando o pé-de-pau, quando deu uma topada que arrancou o chaboque do dedo.
- Diabeísso!
Vai, cú-de-cana! mangou a mundiça que tava perto.
- Aí dento! - disse Chico.
Chico estava ariado desde ontonti, quando o gato-réi que ele acunhava lá na baxa da égua, bateu fofo com ele pra ir engabelar um galalau estribado da Aldeota.
- É o que dá pelejar com canelau, catiroba, fulerage - pensava ele - ganhei um chapéu de touro, mas não tem Zé não, aquela marmota tá mesmo só os queixo e a catinga. Dá é gastura.
Chegando em casa se empriquitou de vez e rebolou no mato todas catrevage da letreca: uma alpercata, um gigolete amarelo queimado e uns pé de planta que ela tinha trazido inquanto iam se amancebar. Depois se empanzinou de sarrabui e de baião e foi dormir pensando nas comédias.
Se não conseguir entender, peça a um arigó legítimo pra traduzir! - 25 setembro, 2009
- Cândido Cunha disse...
-
Grande amigo, aí vai a tradução para você.
Francisco, rapaz de vida pregressa que gostava de aprontar, completamente embriagado, depois de beber uma garrafa pequena de cachaça e dois copos de pinga, vinha torto, sem rumo, se segurando nas árvores, quando tropeçou e machucou a ponta do dedão do pé.
- O que foi isso!
Vai seu ‘bebum’, zombou as pessoas ao redor.
- Vão tomar conta da vida de vocês, disse Chico.
Chico estava perdido há dois dias, quando a mulher de vida fácil que ele dava em cima e morava bem longe, rompeu compromisso com ele, tentando enganar um rico morador do mais nobre bairro de Fortaleza.
- É o que dar se envolver com este tipo de gente, sem princípios, mesquinhas – pensava ele – fui traído, mas o pretendente foi quem saiu no prejuízo. Sinto-me até mal.
Chegando em seu lar, completamente enfurecido, jogou fora todos os objetos de sua antiga pretendente: um chinelo, uma tiara alaranjada e umas plantas que ele cultivava até efetivarem os laços.
Depois, comeu em exagero comidas pesadas típicas do Nordeste e foi dormir pensando na vida.
Entendeu, zerruela ? - 25 setembro, 2009