sábado, 10 de julho de 2010


2 comentários:
-
Anônimo disse...
-
O termo : " ferina" que vc usa nesse blg nao existe. o correto é: "felina". da uma olhada no dicionário. ; )
-
10 julho, 2010
- Cândido Cunha disse...
-
Etimologicamente, “ferino” ou “fero” é um adjetivo articulado a partir do verbo ferir que significa machucar, magoar, ofender. Existe desde pelo menos 1572 na língua portuguesa. No dicionário Aurélio disponível na internet é sinônimo de desumano, animalesco, impiedoso, cruel, bárbaro, bestial. “Ferina” é a palavra no gênero feminino, no caso concordando com o substantivo “língua”. Já a palavra “felina” (feminino para felino), a que se refere, também é um adjetivo, só que relativo ou característico do gato, segundo o dicionário etimológico de Antônio Geraldo Cunha. O blog adotou este nome depois que o seu dono recebeu a alcunha ‘Língua Ferina’ no meio de uma ácida discussão.
-
11 julho, 2010